Наш украинский язык
Продолжение истории про "ваш алфавит".
Оля делает домашнее задание по украинскому языку. Приносит его мне на проверку (да, я уже иногда справляюсь с программой второго класса!). В задании дано несколько слов с пропущенными безударными гласными, которые нужно перевести в ударные и правильно вписать. Принцип простой, понятен даже такому "грамотею", как я. Вижу ошибку: пишет "пиро", проверочное слово "пЕра". Говорю:
- Оля, почему у тебя тут разные гласные? Тут ошибка.
Оля с невозмутимым видом:
- Мама, это же украинский язык. У нас тут другие правила, не такие, как у вас!
Оля делает домашнее задание по украинскому языку. Приносит его мне на проверку (да, я уже иногда справляюсь с программой второго класса!). В задании дано несколько слов с пропущенными безударными гласными, которые нужно перевести в ударные и правильно вписать. Принцип простой, понятен даже такому "грамотею", как я. Вижу ошибку: пишет "пиро", проверочное слово "пЕра". Говорю:
- Оля, почему у тебя тут разные гласные? Тут ошибка.
Оля с невозмутимым видом:
- Мама, это же украинский язык. У нас тут другие правила, не такие, как у вас!